VANDAAG

18 juli (2024)

De zomer

Zutphen Literair & Kopwit Zutphen vieren de zomer! 

Van de roodharige Venetiaanse priester Antonio Vivaldi (1675/78 – 1741) kennen wij, naast veel ander moois, de concertreeks “Le quattro stagioni/De vier jaargetijden”, waarnaar zelfs een pizza vernoemd is. In meerdere handschriften zijn de vier delen voorzien van inleidende sonnetten, vermoedelijk door de componist zelf vervaardigd. Het sonnet dat de zomer inleidt, delen we graag.

L’Estate 

Sonetto Dimostrativo Sopra il Concerto intitolato
L’Estate, Compositione del Signore Don Antonio Vivaldi 

Sotto dure Stagion dal Sole accesa
Langue l’ Uom, langue ‘l Gregge, ed arde il Pino
Scioglie ‘l Cucco le voce, e tosto intesa
Canta la Tortorella, e ‘l Gardellino.

Zeffiro dolce spira, mà contesa
muove Borea improvviso al suo vicino
e piange il Pastorel, perché sospesa
tema fiere Borasca, e ‘l suo destino.

Toglie alle membra lasse il suo riposo
il timore de’ Lampi, e tuoni fieri
e de’ mosche e mossoni il stuol furioso.

Ah che pur troppo i suoi timor son veri
Tuona, fulmina il Ciel, e grandioso
Tronca il capo alle spiche, e à grani altieri.

De Zomer 

Verklarend sonnet bij het concert met als titel
De zomer, compositie van de heer Don Antonio Vivaldi

In ’t zwaar seizoen wanneer de zon verplettert
smachten de mens, de kudde, brandt de pijnboom,
smelt weg de koekoekslag terwijl verheffend
weerklinken duifgekoer en verre fluittoon.

De vriendelijke Zephyr waait – bekvechtend
verstoort dan Boreas opeens de dagdroom,
en wenen moeten herders, wel beseffend
het woest-vernietigende van die luchtstroom…

De vrede van de moede ledematen
wordt weggenomen door vrees, donder, bliksem,
door vliegenzwermen die ’t azuur verstikken…

Hoezeer voelt nu de herder zich verlaten –
het weerlicht, en als met immense sikkel
snelt noodweer alle koppen van de aren.

(vertaald uit het Italiaans door P.B. Kempe)

Nieuwsbrief

Schrijf u in voor onze nieuwsbrief!

"*" geeft vereiste velden aan

Naam*

×